Colombeia

y está a 30. millas de Osan: aqui se nos pidieron nuestros nombres y Pasaporten; por la embarcasion de Guardia;—io dige qe. no tenia ninguno para qe. nos despachasen pronto; mas viendo que no me dexarian pasar, fue necesario manifestarlo.—un poco mas arriva fue menester dar fondo, soplando el viento fuertemte. y contrario. 6. un temporal desecho del N., y asi no pudimos movernos ni hacer fuego, que es lo peor..... maldita noche. 7. Abonanzó el tiempo temprano—hizimos que comer caliente… y nos pusimos á la vela á las 10. con viento floxo del N.O.—á las 4. p. m. estavamos como á 5. millas de Chersona, y faltando el viento, pusimos nuestra gente á tierra, qe. con una cuerda tiravan la barca (quato hombs) y asi llegamos antes del anochesér al Lazareto 30 mils, de Gloubok.—al paresér era menester aun pasar la noche á bordo: mas vino luego el comandante, y me hizo desembarcar con mucha política, dándome por alojamiento una Casa con todos los vidrios de las ventanas rotos, y las puertas sin con qe. serrarlas—una silla, un candelero y una vela de sebo pr. favor.—gracias á mi colchón . 8. Temprano vino dho Comandte. Giorgo Bau (griego
y está a 30 millas de Osun. Aquí se nos pidieron nuestros nombres y pasaportes por la embarcación de guardia. Yo dije que no tenía ninguno para que nos despachasen pronto; mas viendo que no me dejarían pasar, fue necesario manifestarlo. Un poco más arriba, fue menester dar fondo soplando el viento fuertemente y contrario. 6 de octubre. Un temporal deshecho del N. y así no pudimos movernos ni hacer fuego, que es lo peor... ¡Maldita noche! 7 de octubre. Abonanzó el tiempo temprano. Hicimos de comer caliente y nos pusimos a la vela a las diez, con viento flojo del N.O. A las cuatro, estábamos como a cinco millas de Kherson y faltando el viento, pusimos nuestra gente a tierra, que con una cuerda tiraban la barca —cuatro hombres— y así llegamos antes del anochecer al Lazareto, a 30 millas de Glubok. Al parecer era menester aún pasar la noche a bordo; mas vino el Comandante y me hizo desembarcar con mucha política, dándome por alojamiento una casa con todos los vidrios de las ventanas rotos y las puertas sin con que cerrarlas. Una silla, un candelero y una vela de sebo por favor. Gracias a mi colchón… 8 de octubre. Temprano vino dicho Comandante, Giorgio Bau —griego