Colombeia

hace quince dias, qe. Musthaphá el Ynglés gefe de Bombarderos hizo el experimento con uno para divertir las gentes del paseo—Este estava sumamte. brillante, y la Pradera parecía un Paraíso terrestre— Mr. de Choisseul me habló, y fuimos con cierto presto á hablar tambn. á una griega que estava pr. allí, y él creia fuese la mas hermosa de su nación que avia conocido… nos asercamos en efecto con nuestro Ynterprete á mada Riso (pr. qe. ella no abla ninguna otra Lengua) que seguramte. es una hermosa mugér: mas io no soi de la opinión del Sr. Autor del viage pictoresco de la Grecia; y sin duda he visto mejores modelos que este.—de aqui nos retiramos al anochesér—y después á la tertulia ordinaria de Ludolf donde huvo varias bellas formas griegas aun, y se jugó á una especie de Lotería que llaman creo Dophin Royál; y no es mas qe. la lota nuestra algo mejor refinada, y coronada de un nombre sonante á la francesa.— luego a casa con Brentano qe. tambn. jugó y perdió un sequin. 18. Esta mañana he concluido de leer en el magasen de Biichin una circunstanciada relación de la rebolucion de Patrona un simple Jenízaro qe. Destronó á Sultán Achmet—y asi mismo de las dos otras anteriores, una de las quales costó tambn. La Caveza á Sultán Ybrahim (pr. Avér violado la hija del Muphty) escritas pr. Un francés La Mortrai creo— y que indican bien
hace 15 días, cuando Mustafá, el inglés jefe de Bombarderos, hizo el experimento con uno para divertir las gentes del Paseo. Este estaba sumamente brillante y la Pradera parecía un paraíso terrestre. El señor de Choiseul me habló y fuimos con cierta prontitud a hablar también a una griega que estaba por allí y él creía fuese la más hermosa de su nación que había conocido. Nos acercamos en efecto con nuestro intérprete hacia la señora Riso, porque ella no habla ninguna otra lengua, que seguramente, es una hermosa mujer, más yo no soy de la opinión del señor autor del «Viaje pintoresco de la Grecia» y sin duda he visto mejores modelos que este.(El señor Fontán, Canciller de Francia, joven de poco seso). De aquí nos retiramos al anochecer y después, a la tertulia ordinaria de Ludolf, donde hubo aún varias formas griegas y se jugó una especie de lotería que llaman, creo, «Dauphin Royal» y no es más que la lotería nuestra, algo mejor refinada y coronada de un nombre sonante a la francesa. Luego a casa, con Brentano, que también jugó y perdió un cequí. 18 de septiembre Esta mañana he concluido de leer, en el Magazine de Büsching, una circunstanciada relación de la revolución de «Patrona», un simple jenízaro que destronó al Sultán Ahmed y asimismo de las dos otras anteriores, una de las cuales costó también la cabeza al Sultán Ibrahim, por haber violado la hija del Muftí, escritas por un francés, La Mortrai, creo, y que indican bien claramente,