New York 28tb. April 1784
Sir,
I request the permission to introduce to your excellency Colonel Don de Miranda, a Spanish Gentleman who with the talents perfectly formed for the purpose, is desirous of seeing N. America and those characteres, who have materially contributed to Effect a revolution, which is contemplated througb Europe with astonishment. I have no doubt that he will experience the politeness and honest hospitality of our Country, in such manner and degree as may firmly impress the Idea, that we are at least equal to our neighbours in these points.
I have the honor to be with the highest respect & attachment your Excellency most obedient humble servant
S. Knox.
His Excellency Gor. Hancock.
New York 28 april 1784.
My Lucy. The Bearer Don de Miranda will deliver you this Note. He is a Spanish Gentleman of Character and great information. Introduce him to our friends. I am your truly Affecctionate,
S. Knox.
Mrs. Knox.
New York 28 April 1784.
Col. Don de Miranda will have the pleasure to deliver you this letter. Be civil to him for my sake untill you are acquainted with him, and then you will discover that his intelligence and talents entitle him to confidence and respect.
I am my dear sir
your Affectionate humble servant.
S. Knox.
Samuel Breck Esq.
Nueva York, 28 de abril de 1784
Señor:
Solicito permiso para presentar a Su Excelencia, el coronel Don de Miranda, un caballero español, quien, con las aptitudes perfectamente formadas para el propósito, está deseoso de ver América del Norte y aquellas personalidades que han contribuido materialmente en llevar a cabo una revolución que se contempla con asombro en toda Europa.
No dudo de que experimentará la cortesía y sincera hospitalidad de nuestro país, de tal manera y grado como para que se le inculque firmemente la idea de que al menos somos iguales a nuestros vecinos en estos puntos.
Tengo el honor de ser con el mayor respeto y afecto, el más obediente y humilde servidor.
H. Knox.
Su Excelencia.
Gobernador Hancock 2.
Nueva York, 28 de abril de 1784
Mi Lucía:
El portador, Don de Miranda, te entregará esta nota. El es un caballero español de personalidad y gran información. Preséntalo a nuestros amigos. Afectuosamente.
H. Knox.
Señora Knox.
Nueva York, 28 de abril de 1784
Estimado Señor:
El coronel de Miranda, un caballero español y un entusiasta de la causa por la libertad, tendrá el placer de entregar a V. esta carta. Posee un extenso conocimiento de los hombres y de las cosas y sus oportunidades sólo han sido superadas por su deseo de mejorarlas.
Agradeceré a V. y demás amigos míos procurar que Boston le sea agradable.
Soy, estimado Señor, con gran respeto, su humilde servidor.
H. Knox.
Thomas Rusell, Esq.