3. 4. 5.
ha soplado vto. Sur estos dias, de modo que la temperatura del aire es como primavera—que diablo de transición.—he tenido visitas del amigo Roux, que se quexa del ningún acomodamiento qe. un extrangero halla en Chersona con todo el dinero qe. pidan en mano.—Mr. Bau que me párese un gran bribón, me ha estado contando historietas de la mugér del Doctor que párese mui buena mosa, y corre aqui pr. una hermosura.
6. 7.
Estos dias ha soplado un terrible vto. Nte. con nieves, hielo &c… y un tal frió que por poco perese la pobre esclava qe. acá va de parir, y su hijo io le he embiado vino, y una manta que es quanto he podido; pues ni aun con que hacer fuego, pr. qe. la barca de la quarentena no puede pasar a causa del temporal si un poco de pan y arroz no hirviera quedado pr. casualidad, tambn. el ambre se hirviera unido á las demas incomodidades… vivan las sabias disposiciones! — en fin por la noche huve de romper un caxon qe. me servia para otras cosas, y asi templamos un poco el frió… si se creerán estas cosas guando uno las quente!... ni una alma se á visto fuera de Casa.
8.
oi se ha moderado el tiempo, y he tenido visita del amigo VanSchooten; y del compo Roux que junto con un seboüa no salte á los ojos del que la Corta; poner un pedacito de Pan á la punto del cuchillo, y es infalible.
3, 4 y 5 de noviembre.
Ha soplado viento sur estos días, de modo que la temperatura del aire es como primavera. ¡Que diablo de transición! He tenido visita del amigo Roux que se queja del ningún acomodamiento que un extranjero halla en Kherson, con todo el dinero que pidan en mano. El señor Bau, que me parece un gran bribón, me ha estado contando historietas de la mujer del doctor, que parece muy buena moza y corre aquí por una hermosura.
6 y 7 de noviembre.
Estos días ha soplado un terrible viento Norte con nieves, hielo, etc., y un tal frío, que por poco perece la pobre esclava que acaba de parir, y su hijo. Yo le he enviado vino y una manta, que es cuanto he podido, pues ni aún hay con qué hacer fuego, porque la barca de la cuarentena no puede pasar a causa del temporal. Si un poco de pan y arroz no hubiera quedado por casualidad, también el hambre se hubiera unido a las demás incomodidades. ¡Vivan las sabias disposiciones! En fin, por la noche hube de romper un cajón que me servía para otras cosas y así templamos un poco el frío. ¡Si se creerán estas cosas cuando uno las cuente!... Ni un alma se ha visto fuera de casa.
8 de noviembre.
Hoy se ha moderado el tiempo y he tenido visita del amigo Van Schooten y del compañero Roux, que, junto con un Boleta para dejar la cuarentena